dimanche 29 octobre 2017

Blue Jeans

Salut tout le monde ! J'espère que vous allez bien ! En tout cas moi oui (comme toujours ahah) !
Je reviens avec un nouvel article relatif à la mode. Je me suis dit qu'il était peut-être temps de faire un article portant sur ça étant donné que c'est l'un des sujets prioritaires de mon blog (pas que mais en grande partie). Je vous laisse le découvrir, bonne lecture ! :)

Hey guys ! I hope you're fine !
I'm back with a new article which talk about fashion. I thought maybe it was the time to do an article about that because this is one of my blog's priority topics. I let you discover it, good reading ! :)


(Jeans MOM : Stradivarius)


Français/French :








(Pull noir/Black pull : Zara ; Jeans : Pull and Bear ; Cuissardes/Thigh boots : Zara ; Manteau et sac/Coat and Bag : Mango)

Français/French :

Comme vous pouvez le constater, j'ai opté pour une tenue faisant honneur au jeans et sa si jolie couleur. En effet je porte un jean slim skinny, un petit sac en (faux) cuir rose poudré et des cuissardes. Dans cet article, je vais me baser sur le jeans.
Pour tout vous dire, j'adore la matière du jeans et les jeans en général. Je trouve qu'un jeans s'associe avec tout et qu'il y en a pour tous les goûts ! De la couleur la plus claire à la plus foncée, avec un effet abîmé (destroy) ou au contraire sobre ou habillé, le jeans est aujourd'hui un indispensable de la garde de robe de toutes femmes (et hommes !).

English/Anglais :

As you can see, I choose an outfit putting forward the jeans and its so beautiful color. Indeed, I'm wearing a slim skinny jeans, a small bag in (fake) leather and thigh boots.
I will base this article on the jeans and its material.
You konw, I love jeans. I think we can associate the jeans with anything and everyone can find THE jeans for everyday.
Nowadays, we can find any type of jeans like destroy, sober and classy, from the lightest to the darkest and the jeans is the piece that you need in your dressing !

Français/French :

Sa couleur qui est de base le bleu indigo (voir la photo d'introduction de l'article), le jeans a influencé de nombreux créateurs et de nombreuses marques de vêtements qui ont eux-même créés leurs jeans qui se sont vendus par milliards.
A la base, le jeans n'est qu'un simple tissu fait de voile de coton et de lin qui provient de la ville de Gênes, petite ville en Italie. On peut constater une écriture française du nom de la ville, pour une ville d'Italie. Cela s'explique par la domination française exercée sous tutelle par la France durant l'Ancien Régime ainsi que la période d'après Révolution.
Pour en revenir au tissu, il va par la suite être exporté en Europe, principalement dans la ville de Nîmes où il va être expérimenté, ce qui va donner un autre tissu (au XVIIème siècle) qui est une toile de coton à armure de serge, plus connu sous le nom de "denim". L’étymologie de ce mot n'est pas par hasard : denim = de/Nîmes.

English/Anglais :

At the beggining, the original color of the jeans was the indigo-blue (take a look at the first picture of the article). The jeans was a huge influence for many stylists and is still today.
The jeans was a simple material made of coton and flax which come from the city of Gênes (city in Italia). We can note that the name of the city has a french writing for an italian city. It's because of the french domination during the Monarchy and also the period after the French Revolution.
So returning to the material, he will be export in Europe, mostly in the city of Nîmes (in France) where he will be experimented, that's what we call the "denim" today. The etymology of the word "denim" come from the city of Nîmes. In french, we pronounce "de Nîmes" like "denim", it's a kind of americanization of the writing of these two words.

Français/French :

Le jeans serait né d'une collaboration entre Levi Strauss et Jacob Davis, tailleur dans le Nevada. En effet, Levi Strauss, reprenant d'abord l'entreprise familiale spécialisée dans le tissu, va se rendre en Californie (San Francisco) afin de faire fleurir son propre commerce de tissu et de vêtement (Levi Strauss & Co). Il va par la suite vendre des pièces de ses tissus à Jacob Davis qui va lui-même tailler des pantalons et les vendre aux travailleurs, plus précisément aux mineurs, aux ouvriers et aux bûcherons. Par la suite, Davis, prenant conscience du succès de sa vente de pantalon avec le tissu de Strauss de par la résistance du tissu (les travailleurs se plaignant auparavant d'une mauvaise qualité de leur pantalon), il va contacter Strauss pour lui en faire part et lui proposer une collaboration en lui envoyant trois de ses pantalons avec le tissu de Strauss dont l'un en denim. Strauss va accepter et la collaboration va commencer en mai 1873.
Ce qui fait le succès de cette collaboration est non seulement le denim, mais aussi le choix de privilégier le pantalon à la salopette comme la concurrence le fait, ainsi que l'utilisation de rivets pour renforcer la tenue du pantalon : Image plus bas.

English/Anglais :

We supposed that the jeans was born by a collaboration between Levi Strauss and Jacob Davis who was tailor in Nevada.
Indeed, Levi Strauss which has his own business (Levi Strauss & Co) in San Francisco, is going to sell some pieces of his materials to Jacob Davis which is going to cut pants and sell them to the workers (more precisely to the miners, the labourers and the lumberjacks).
Davis will become aware of the big success of this sale and he will decide to contact Strauss for a collaboration. Srauss will accept and this collaboration will start in may 1873.
The success of this collaboration is first the denim (which is a very resistant material) but also the choice to do pants than overalls like the others companies do and finally, the use of jeans rivet for a stronger holding of the jeans : image below.







(Image de rivets ainsi que de rivets sur un jeans, prise sur Google Image.)
                       (Image of jeans rivet which come from Google Image.)

Français/French :

De base, le produit est appelé Waist overalls par opposition à Bib overalls qui désigne la salopette. Mais pour finir, c'est l'appellation "Jeans" qui va s'imposer, faisant référence à "Gênes" mais qui serait déformer par la langue anglaise ; on y retrouve également l'appellation "blue (bleu) Jeans" = "bleu de Gênes", étant la couleur originelle du bleu de travail.
C'est dans les années 20 que va s'imposer le terme "Jeans" suite à l'utilisation du mot par la marque Can't Bust'Em.

Voilà pour cette petite définition du Jeans ! Je voulais la faire car j'estime que c'est important de savoir l'histoire des choses que l'on possède ou qui nous entoure, l'origine de ces choses, quel était l'objectif de base... Pour moi, chaque choses a son histoire, et je pense que c'est toujours cool de savoir toutes les petites choses qui font qu'un produit/objet est ce qu'il est en lui-même et c'est si souvent oublié avec le temps, alors qu'en réalité, sans ces petites choses, le produit n'aurait jamais existé.

English/Anglais :

First, the product is called Waist overalls as opposed to Bib overalls.
Finally, it's the word "Jeans" which is going to be used during the 20's, referencing to the city of Gênes, but it's only a deformation by the english language (in French, we pronounce Gênes like the beggining of the word GENeration).
It will be used the first time by the brand Can't Bust'Em.

That's it for the definition of the jeans. I really wanted to make it because I think it's important to know the history of things. To me, everything has its story and I think it's interesting to know some little things about it.


Je vous propose une seconde tenue avec du jeans, mais cette fois-ci, sous une forme différente:
I propose you a second outfit with the jeans, but this time in a different way :





(Pull, jupe et collant/Pull, skirt and tights : Primark ; Pochette/Bag : H&M ; Bottines/Low boots : Bershka)

Français/French : 

Voilà pour cet article. J'avais envie de faire un article mode (étant une grande fan de ce secteur), mais je ne voulais pas seulement faire un article tout simple, où je ne faisais que parler et détailler ma tenue, je voulais intégrer quelque chose de constructive à cela. J'espère que mon concept vous a plu et je vous invite à me faire part de votre opinion en commentaire, ou sur Instagram/Facebook.
Pleins de bisous.

English/Anglais :

That's it for this article. I wanted to do an article about fashion (as a big fan), but not only a simple article with pictures of me, but also something constructive. I hope that you liked this concept and I invite you to give your opinion in comments or on Instagram/Facebook.
Lots of kiss.

vendredi 20 octobre 2017

Mes cheveux blonds

Salut tous le monde, j'espère que vous allez bien ! En tout cas, moi ça va ahah


Je sais, ça fait longtemps que je n'ai pas posté mais bon... En fait, si vous voulez tout savoir, j'arrête pas de me dire qu'il faudrait que je poste au moins une fois toutes les semaines mais j'ai jamais le temps ! Mais plus ça va, et plus j'ai vraiment envie de poster et de me consacrer à mon blog. Affaire à suivre !




Je voudrais aussi insister sur le fait que je ne vais pas traduire cette article pour cause de sa longueur. 



I want to prevent that I will not translate this article because of its lenght. Thank you. 



Aujourd'hui, on se retrouve pour un article qui va concerner mes cheveux.

En effet, comme vous avez pu le comprendre dans le titre, j'ai les cheveux blond, entre le platine et le blanc. 


Comme vous pouvez le savoir, le blond est l'une des couleurs les plus difficiles à avoir et à entretenir (rien que ça). De plus, c'est une couleur qui assèche vraiment le cheveux. En conséquence, qui dit tout ça, dit entretien qui prend du temps (et de l'argent pour les racines au passage). Je m'explique.




Le blond, étant de la décoloration et non une couleur, il va être très compliqué d'obtenir un beau résultat du premier coup et d'avoir également quelque chose d'homogène. De plus, la décolo assèche beaucoup plus qu'une couleur classique, il faut donc redoubler d'effort pour nourrir ses cheveux ainsi que pour garder une couleur au top, voilà pourquoi cela va vous prendre du temps. Et j'ajouterais également que forcément, les cheveux poussent et donc, qui dit pousse, dit racines apparentes (rassurez-vous, même les vraies blondes ont des racines visibles, pour vous dire le truc...), ce qui conclut à un passage obligé TOUS les mois chez le coiffeur pour remédier à cela.



Parlons maintenant du coiffeur. Sachez que contrairement à ce que l'on pourrait croire, ce n'est pas tout les coiffeurs qui maîtrise le blond, et ce n'est d'ailleurs pas pour rien que l'on voit beaucoup d'histoires concernant des filles ayant obtenu un blond raté (soit fait par elles-mêmes, soit fait par un coiffeur pro) c'est-à-dire qui tire vers le jaune/orange voire même pour certaines (et là c'est le pire du pire) qui vire au vert ! Et oui, comme si ce n'était pas déjà assez, et ben on est même pas sûr de ressortir avec une tête potable, même de chez un pro ! Et surtout, ne vous embarquez pas là-dedans si en plus le coiffeur n'a pas l'air très confiant (c'est l'horreur assurée).



Si je vous explique tout cela, c'est pour que vous compreniez qu'être blond(e) n'est pas une mince affaire et que se teindre en blond(e), ça se réfléchit. Beaucoup justement le font et regrettent vraiment. Pour finir, on y gagne quoi dans tout cela ? Ben rien, excepté le fait d'avoir dépensé énormément d'argent inutilement (car beaucoup par la suite reviennent à plus foncé voire même du brun) et en plus, être blond(e) représente un coût important (plus de 100€ en moyenne). Sachez que devenir blond(e) demande une grosse réflexion. Ne faites pas ça sur un coup de tête pour suivre un effet de mode, ou pour essayer de ressembler à Daenerys dans Game Of Thrones (car en plus, elle-même n'a pas réellement les cheveux blond blanc, c'est une perruque, vous voyez le truc). Et en plus le blond ne va pas à tout le monde.



Après ce gros bloc de paragraphes moralisateurs, passons maintenant à l'entretien et je vais également vous expliquer comment j'ai obtenu mon blond ect...


Comment j'ai obtenu mon blond ? 

Tout d'abord, il faut savoir que je me décolore les cheveux depuis maintenant TRÈS longtemps (je tiens à remercier non seulement ma mère pour cette merveilleuse idée, mais également Dieu pour lui avoir mis en tête). Je me "décolore" les cheveux depuis mon plus jeune âge (primaire -> fin CM2) et je n'ai jamais vraiment arrêté. J'ai mis des guillemets car en vérité, je ne me décolore pas les cheveux à proprement parlé depuis petite (faut pas déconner non plus), mais j'ai commencé avec quelques mèches.
En effet, étant sur Paris, on peut dire que le soleil se fait plutôt rare en hiver, ce qui fait qu'étant blonde de nature (platine pour être exacte), j'ai malheureusement commencé à perdre très tôt ma couleur ; ma mère m'a donc emmené chez le coiffeur afin de faire quelques petites mèches "par-ci par-là" pour redonner de l'éclat aux cheveux et à mon visage, la couleur qui s'installait étant assez terne (blond cendré).
Par la suite, en grandissant, j'ai commencé à accentuer les balayages en faisant quelque chose de beaucoup plus intense. Et au fil des années, j'en suis arrivée à me faire ce qui ressemble à un balayage effet couleur voire même presque une coloration complète.
Autant vous dire que j'en suis plutôt fière ahah

Comment se passe l'entretien de la couleur ? 

Pour tout vous dire, je pensais réellement que ça serait plus dur pour moi.


Étant donné que je fais de la décolo depuis maintenant bien longtemps, il s'avère que mes cheveux se sont habitués en quelque sorte à ça et résultat : je n'ai pas les cheveux abîmés autant qu'ils le devraient.

En effet, par chance, je suis épargnée des cheveux effet "paille" et du coup, j'ai déjà une épine en moins dans le pied.

De plus, j'ai également coupé mes cheveux après les avoir pratiquement colorés, ce qui a contribué à leur réparation.

Enfin, j'ai les cheveux qui tiennent très bien le blond, du coup, je n'ai pas de problème à ce niveau-là comparé à d'autres qui doivent constamment se battre contre l'effet jaune/orange.


Passons maintenant aux produits que j'utilise.



Personnellement, j'essaye d'alterner les produits pour mes shampoings.



En effet, je me lave les cheveux deux fois par semaine si vous voulez savoir (oui seulement deux fois, c'est le petit avantage de la décolo (faut bien qu'il y en ai quand même) et ce, surtout si vous avez les cheveux à tendance grasse comme moi), le mercredi et le dimanche pour être précise.

Pour le dimanche : 

Je vais d'abord utiliser un shampoing pour la réparation. En ce moment, j'utilise celui de chez Franck Provost, le Réparateur Instantané (c'est un shampoing-huile, sans silicone). 


Je vais ensuite utiliser le shampoing Silver, plus communément appelé le shampoing violet ou bleu, pour venir donner de l'éclat au blond.


Concernant ce fameux shampoing violet, personnellement, j'ai beaucoup entendu dire qu'il n'abîmait pas les cheveux mais pour être honnête avec vous, je ne connais pas de produits ayant une réelle action éclaircissant qui n'abîme pas les cheveux, même concernant les meilleurs produits, car comme tout produit qui éclaircit, il y a des composants chimiques, et qui dit chimiques dit forcément agressant. Je trouve qu'on ne met pas assez en garde sur l'utilisation de ce produits en prenant ça à la légère, mais combien de personnes se sont retrouvés les cheveux beaucoup plus clair que ce qu'ils voulaient vraiment ? Ou bien encore, avec des reflets violet, bleus non désirés ? Beaucoup plus que ce que l'on peut penser.

J'en ai moi même fait les frais, mais j'y reviendrais un peu plus tard.



Après ce shampoing violet, il peut m'arriver de repasser un peu le shampoing Franck Provost afin d'enlever vraiment tout le shampoing violet qui peut s'avérer compliqué à rincer parfois, étant un produit très pigmenté. Mon shampoing violet est celui de chez l'Oréal, le Silver



J'utilise ensuite un après-shampoing. 

En ce moment je jette mon dévolue sur l'après-shampoing de chez Le Petit Marseillais. C'est un après-shampoing à la sève d'olivier et au lait d'acacia convenant à des cheveux abîmés, fragilisés. De plus, c'est un après-shampoing qui ne se pose sur les cheveux qu'une minute, ce qui est très pratique pour éviter de perdre temps. 





Et enfin, je fais un masque que je vais laisser poser cinq minutes minimum. A la base, mon masque est celui de chez l'Oréal, de la nouvelle gamme Inforcer. 



(Image provenant de Google Image)




Ce masque va se baser principalement sur la casse du cheveux, car si je ne connais pas l'effet paille, je connais malgré tout l'effet fragilisé de la décolo (qui n'épargne personne, sachez-le !) et je vais donc devoir nourrir mes cheveux et renforcer la fibre contre la casse. Je trouve vraiment ce masque efficace car quand je suis ressortie du coiffeur, j'avais quand même les cheveux asséchés et ce masque m'a vraiment nourrit le cheveux en profondeur.

Malheureusement, je n'en ai plus, je le remplace donc provisoirement par le Dessange Extrême 3 huiles qui est un masque nutri-régénérant pour les cheveux dénaturés (sur-brushés, défrisés ou décolorés). 






Pour le mercredi : 



Je fais presque les mêmes choses à l'exception de quelques unes.



Je n'utilise pas un shampoing réparateur mais un shampoing pour la couleur, et je n'utilise pas le shampoing violet.

Mon shampoing pour ma couleurs est le Dessange Mèches lumières (pour cheveux méchés ou balayés). 






Comme dit précédemment, le shampoing Silver est asséchant et très éclaircissant, je préfère donc ne l'utiliser qu'une seule fois par semaine, ma couleur en plus, tenant plutôt bien toute seule. Mais par précaution, j'utilise un shampoing couleur malgré tout.



Petite remarque sur le shampoing violet :



Je ne l'applique pas partout mais seulement sur le devant car j'ai eu de petites péripéties par le passé (que je traiterais un peu plus bas). Pour ce qui est de la pose, je le laisse poser MAXIMUM cinq minutes (et pas une de plus !!! -> J'insiste car c'est important) pour les raisons de la petite péripétie que je vais vous raconter.




Pour ce qui est du démêlage et autres petits produits, j'utilise le démêlant de chez Nectar Of Beauty (aux extraits d'orange et de romarin) et qui est top ! J'utilise ensuite un soin nourrissant sans rinçage, toujours de chez Nectar Of Beauty pour cheveux secs et abîmés), il est à la mangue et il sent juste trop bon !
  




Pour finir, je met une huile sèche dans mes cheveux avant de faire mon brushing. J'utilise celle de chez l'Oréal Elsève, l'huile extraordinaire. C'est un soin "sublimateur de matière" c'est-à-dire pour cheveux fins (car j'ai les cheveux très très fins) et elle va également protéger la fibre de mes cheveux contre la chaleur. En tout dernier, après mon brushing, je met l'huile de chez Dessange de la gamme 3 huiles (même gamme que mon masque pour cheveux de secours). 




Ma petite péripétie... :



Venons-en aux faits... AHAH



Non vraiment, même si je n'ai pas galéré comme certaines, j'ai quand même ma petite histoire avec ma couleur.

Mon périple commence vers fin août de cette année (2017), ça faisait maintenant très longtemps que je faisais le même balayage, et je voulais sauter le pas pour la couleur en quelque sorte.

J'avais trouvé mon coiffeur, celui qui répond à vos attentes, mais je ne sais pas pourquoi, j'ai eu envie d'aller voir ailleurs. Donc je suis allée chez une chaîne de coiffeur assez connue qui est Fabio Salsa près de chez moi, après conseil d'un proche. L'ERREUR.



Déjà, mon erreur fut de ne pas mesurer ce que mon proche faisait sur ses cheveux et ce que je faisais sur les miens. Le drame franchement.



J'arrive chez ce coiffeur, et je commence à lui expliquer ce que je veux.
Pour commencer, je commence à lui montrer une photo de Laura Jade Stones. C'est une "influencer" sur instagram que j'adore de part son style vestimentaire et j'adore également ses cheveux, sa coupe et surtout sa couleur


(Cette photo n'est pas mienne comme vous pouvez le comprendre, mais celle de Laura Jade Stones).

Comme vous pouvez le constater, sa couleur tire sur le blond blanc/froid.
. Néanmoins, je ne me sentais pas spécialement prête pour faire du blond blanc, je montre donc à la coiffeuse une photo de cette influencer avec un filtre, ce qui donnait l'impression qu'elle avait un blond plus chaud.

 Donc déjà je lui montre cette photo et elle me dit "ah bon ben on part sur un blond blanc"............... Comment dire... Non ? Oui c'est le mot. Donc je la regarde avec de gros yeux et lui dit "blond blanc ?! Ah non c'est pas blond blanc ça" en insistant sur le fait que c'est un blond plus chaud et que je ne veux pas de blond blanc.
Après ça, on reste bien 10-15 min à parler de ça. A ce moment ça me met en confiance sans me mettre en confiance voyez-vous, parce que je me dis qu'on réfléchit pour qu'elle ne me fasse pas n'importe quoi, mais en même temps, elle me parle d'abord d'une nuance de blond, puis d'une autre et là c'est étrange. Donc le doute s'affiche sur son visage mais en même temps, elle parait très sûre d'elle.
Ensuite, je lui parle de mon souhait de faire un PETIT effet racines. Là encore, elle me dit "pas de problème".

Donc après avoir parlé de la couleur, on parle de la coupe de cheveux et là, tout va bien.

Elle commence donc à me faire ce qu'elle appelle un "voile". En bref, elle commence à me colorer entièrement les cheveux sauf les racines.

Au début, je ne voyais pas, donc tout allait bien.

On passe au bac, et là, je prends mon téléphone et active l'appareil photo afin d'avoir un effet miroir... Seigneur... Je constate que j'ai les cheveux jaune poussin dans le bac. Je commence à stresser à ce moment, mais elle me rassure en me disant qu'elle va faire ce qu'on appelle une "patine" afin de déjaunir et donner un éclat naturel au blond, et également d'utiliser le shampoing Silver (violet). Après avoir fait cela, je reprends mon appareil et pour le coup, là je vois que sur le côte, ce n'est plus jaune, donc je suis rassurée, sauf que je n'avais pas vue le reste. Ce que j'avais vue c'était seulement le dessous du côté des cheveux, je n'avais pas encore vue le dessus et le reste en fait.

Après la bac, elle m'installe donc sur un siège afin de commencer la coupe. Et là les gars, je vois mes cheveux. . . . . . .
Pour vous dire, elle même a vue le résultat et m'a dit "non c'est rien là ça fait jaune mais c'est la lumière qui est mauvaise" MON ŒIL TIENS. De plus, je constate le fameux "petit" effet racine, et là franchement, je me suis dit "mais pourquoi je suis venue ici ?" Je n'avais pas un jolie effet racine comme on peut le voir partout mais un effet racine "repousse de 3-4 mois". Ça me faisait une barre affreuse. Et là, par contre, je lui fais la remarque. Donc elle essaye de m'arranger ça tant bien que mal.

Par la suite, elle commence à me couper les cheveux et là franchement, rien à dire, la coupe était parfaite, c'était bien le seul truc qu'elle avait vraiment réussi.

Elle commence enfin à me faire le brushing, et voyez-vous, quand on a les cheveux mouillés, la couleur parait toujours plus foncés. De mon côté, je m'accroche à l'idée que c'est la lumière pour ne pas me démoraliser. A la fin, je peux vous confirmer que la lumière franchement était merdique, et vraiment c'est presque une honte pour un coiffeur. Donc comme la lumière était mauvaise, je n'avais pas bien vue et je m'étais dit que ça pouvait aller.

Pour finir, je paye et je rentre chez moi.

Sachez que chez moi, c'est Versailles. J'ai de la lumière partout ainsi que des miroirs énorme et en masse.

J'arrive chez moi, je ne pense même pas à me regarder pensant que "ça peut aller" et je vais de suite voir mes parents dans le salon. Je vois d'un coup mes parents me regardant avec une expression faciale... En gros, ils étaient assez "choqués" et surtout dégoûtés pour moi. Je vais alors de suite me voir dans le miroir, et là...
Je vous laisse découvrir en photo.


Malheureusement, je n'ai pas d'autre photo, mais je peux vous dire que c'était pire en vrai.

Comme vous pouvez le voir, j'avais les cheveux jaune sur le devant et il n'y avait que le derrière qui avait bien pris. De plus, l'effet racine était juste horrible (encore une fois, on ne voit pas sur la photo).



Je me dis que c'est pas possible et je décide d'y retourner. J'arrive là-bas, elles me disent que le blond va s'éclaircir et que l'effet racine va s'estomper et que "c'est ça un effet racine" MDR je crois qu'on a pas la même notion du petit effet racine. En bref, elles me disaient que ce n'était pas catastrophique et que limite c'était de ma faute car c'est moi qui avait demandé ça, j'ai halluciné à ce moment, et le pire, c'est qu'il n'y avait aucunes d'entre elles qui se sentait capable de rattraper ça. Vraiment, j'étais outrée et déçue, c'était la première fois de ma vie que je ressortais aussi déçue du coiffeur.



Je retourne chez mon coiffeur habituel quelques jours plus tard et leur explique mon problème, elles m'informent que je dois attendre une semaine car sinon mes cheveux vont complètement casser à cause de la décolo, mais que je peux me laver les cheveux.



Je rentre alors chez moi et me lave les cheveux en utilisant mon shampoing violet, et je laisse poser 5 min. Je me retrouve avec certes, quelque chose de moins jaune sur le devant et donc potable, mais un blond hyper blanc sur le derrière. De plus, je constate également du violet et là je prends peur, j'attrape mon shampoing normal et je frotte bien 10 min pour tout enlever. Heureusement, ça s'est enlevé. Mais j'avais les cheveux dans un état pas possible. 





Vous pouvez voir une grosse barre noire sur le derrière des cheveux, c'était le fameux effet racine qui ressortait. De plus, on remarque que cette barre délimite même la couleur, en haut je suis jaune et en bas je suis blond blanc.

Je retourne donc une semaine plus tard chez mon coiffeur habituel, et DIEU MERCI, elles m'ont tout rattrapés en balayage et je suis ressortie avec quelque chose de très bien, ce que je voulais au départ en fait ! Par la suite, même si elles m'avaient bien rattrapés, j'avais encore un peu les côtés doré. Pour égaliser le tout, dès que je me lavais la tête, je faisais le shampoing violet seulement sur les côtés, et ça a totalement marché !




Donc morale de l'histoire: ne vous colorez pas les cheveux en blond sur un coup de tête (pour vous dire, ça faisait 4 ans que je réfléchissais sur cette étape) et assurez-vous d'avoir un bon coiffeur qui maîtrise vraiment la couleur demandée car parfois, on peut avoir de mauvaise surprise.





Merci à tout ceux et celles qui ont pris le temps de me lire. Je sais que cet article est long mais je pense qu'il était vraiment nécessaire pour guider les personnes qui souhaite se faire des colorations blondes ou autres, surtout en ce moment, le blond étant très en vogue. 



C'est tout pour cet article, si vous avez aimé, n'hésitez pas à partager et à me dire votre avis en commentaire, je suis à votre écoute pour toutes questions ! 

Toutes les photos n'ayant pas de mention spéciale d'appartenance à quelqu'un en particulier ou n'ayant pas de précision comme "prise sur google image", sont MES photos. Merci.



Pleins de bisous. 

mercredi 10 août 2016

Paris je t'aime

Hey people ! What's up ? I'm good, I hope you too ! Je n'ai pas posté depuis un moment car j'étais très prise par mes études. Mais je reviens avec un nouvel article, je vous laisse le découvrir. Bonne lecture !

I didn't post any article for a moment because I was occupied by my studies. But I'm back with a new article, I let you discover it. Good reading !











Français/French:

Comme vous pouvez le constater, je reviens avec un article pour vous parler de Paris.

Paris ou la ville lumière, la ville de l'amour, la ville de la mode et du luxe ou encore de la gastronomie, elle détient une place plus qu'évidente au sein du monde de la mode.
En ces temps de chaleur et de beau temps, je me suis décidée à passer une journée à Paris afin de profiter de la capitale et c'était top ! J'ai gambadé dans Paris durant TOUTE une après-midi, et pour marcher, j'ai marché ! Du jardin du Luxembourg, en passant par Opéra, la Tour Eiffel pour finir sur les Champs-Elysées, autant vous dire que mes pieds ne suivaient plus. Mais enfin, commençons.

English/Anglais:

As you can guess, I'm back with an article which talk about Paris.

-Paris, how can I say about this city except it is MY city ? Many things, I swear ! With the vacation and the heat, I decided to spend a day in the capital and you know what ? It was perfect ! I walked in Paris during whole afternoon. I let you discover with me famous places in Paris. ¡Vamos!

Le Jardin du Luxembourg.



Français/French:

J'ai pris la décision de pique-niquer avec une amie dans le Jardin du Luxembourg, et c'était tout simplement magnifique.
Sur un banc, nous nous sommes placées face à une vue incroyable. Pour tout vous dire, on ne se croyait même pas à Paris, (il y avait même des palmiers !). Ça en était même dépaysant à certains moments. Et même si il y avait du monde, ce n'était pas dérangeant ; de plus, je n'ai pas eu de mal à trouver une place.

Je trouve ça vraiment incroyable qu'en pleine ville urbaine, nous puissions trouver des parcs aussi fleuris et aussi beaux qu'en campagne (comme quoi). De plus, les statues qui s'y trouve viennent compléter le décor de ce magnifique endroit avec en prime le Sénat (qui y réside). Pour ceux qui ne savent pas ce qu'est le Sénat, c'est ce qui constitue la chambre haute du Parlement français et qui détient le pouvoir législatif (vote et édicte la loi) avec l'Assemblée Nationale. Il est le représentant des collectivités territoriales.
Enfin bref, tout ça pour dire que c'était fabuleux et si jamais vous venez sur Paris, allez y faire un tour car ça en vaut le détour et vous ne serez pas déçus !

English/Anglais:

I took the decision to have a picnic with a friend in the Luxembourg Garden and it was just beautiful.

We sat on a bench, and we had an incredible view. We didn't have the impression of being in Paris (there was also palm trees !). Even if there was many people, it was not disturbing. Moreover, it was not hard to find a seat.

I think it is just amazing that in full urban city, we can find such flowerly and beautiful parcs as in campaign. 
Futhermore, some statues contribute to the setting of this wonderful place as a bonus the Senate (which living there). For those who don't know what the Senate is, it is the upper house of the Parliament of France, presided over by a president. Indirectly elected by elected officials, it represents territorial collectivities of the Republic and French citizens living abroad. 
In short, it was amazing and if you come to Paris, I suggest to take a walk there, you won't be disappointed !







Opéra.


Français/French:

Pour tout vous dire, me retrouver à Opéra n'était pas prévu, je me suis un peu perdue dans Paris, je ne suis pas vraiment restée très longtemps du coup. Mais c'est un des très nombreux coins de Paris très fréquentés et chaleureux. J'ai d'ailleurs pour vous une petite photo de l'Académie Nationale de Musique plus connue sous le nom de l'Opéra de Paris ou encore l'Opéra Garnier, où il est très plaisant de se poser et d'écouter de nombreux jeunes musiciens chantant et jouant devant nous avec passion. 
Sur la droite (on ne voit pas sur cette photo), si on traverse la rue, nous arrivons aux Galeries Lafayette situé Boulevard Haussmann.

English/Anglais:

-First, it was not planned to go overthere but I got lost in Paris, so I didn't stay for a long time. But this is one of the many locality of Paris very frequented and welcoming. I have moreover for you a photo of the Paris Opera (or Académie Royale de Musique/ Palais Garnier), where it is very pleasant to listen to young musicians playing and singing with passion.
On the right (we don't see on this photo), if you cross the street, there is the Galeries Lafayette on Boulevard Haussmann.

La Tour Eiffel.


Français/French: 

Mythique depuis des années et encore durant les années à venir, se poser sur l'herbe à ses pieds durant une journée magnifique et ensoleillée est vraiment quelque chose d'agréable. Cela nous ferait même oublier les plages et leurs sables chaud ! En effet, la Tour Eiffel et ses alentours sont des endroits à voir si vous êtes de visite sur Paris (du moins, je vous le conseille) !

English/Anglais:

Mythical for years and still during many years, sit on the grass in its feet during a beautiful day is very enjoyable. It would even lead to forget us beaches and their sand warmly ! In fact, the Eiffel Tower and the surrounding area are to be seen if you are of visit in Paris (I recommend it to you !).

Les Champs-Elysées.


Français/French:

Bon, autant vous dire que je n'ai pas eu le temps de prendre l'allée en photo, du coup, j'ai pris ce qu'il y a de plus mythique là-bas (l'Arc de Triomphe), mais promis, j'y retournerai et je la ferai cette photo! 
L'avenue des Champs-Élysées est vraiment très agréable. On y retrouve ici le charme de Paris (avec l'un des monuments les plus connus) et sa grande allée qui regorge de magasins de tout types (vêtements, alimentaires...) et de bar-cafés. Mais je vais vous parler d'un endroit en particulier qui est LaDurée.

English/Anglais:

I didn't have the time to take a photo of the path, so I took the most famous monument of the place, the Triumphal Arch. 
The Avenue des Champs-Élysées is very enjoyable. We can find the charm of Paris with the beautiful and long avenue where there are various types of stores (clothes stores, food stores...) and also many cafe bar. Anyway, I want to talk about a place in particular which is LaDurée.

                                            (La photo n'est pas de moi, je l'ai prise sur internet)

Français/French:

Accompagnée d'une amie, comme vous avez pu le comprendre précédemment, nous avions passés la journée entière ensemble à marcher dans Paris. Nous étions donc fatiguées sachant qu'il était environ 18 heures, donc nous arrivions vers la fin de la journée. Nous décidons alors de nous arrêter chez La Durée.
Au premier abord, c'est vraiment magnifique et la façade porte le charme typique parisien. 
Quand on rentre, le charme est toujours au rendez-vous et le personnel est vraiment accueillant. Maintenant, passons à l'une des choses les plus intéressante : les services ! 
Autant vous dire que je m'attendais à mieux ! Pour un établissement situé sur l'une des avenues faisant partie des plus connues du monde et une entreprise à la renommée internationale de part le nom et la qualité des services classée luxueuse, je suis EXTRÊMEMENT déçue. Déjà, dès notre arrivée, nous avons attendu 20 minutes avant d'avoir une place sachant qu'il y avait des gens devant nous qui attendaient depuis une heure une place et qui ont fini par s'emporter contre le personnel car des personnes arrivant après eux étaient placés avant eux. 
Pour continuer, enfin placés, nous commandons assez rapidement. Mais par la suite, nous avons attendu 30 minutes avant d'être servis, et encore, nous n'étions pas totalement servis ! Il manquait un milk-shake et une bouteille d'eau qui au bout d'une heure (et je n'abuse vraiment pas) n'étaient toujours pas servis ! Quant au milk-shake, ils vous proposent plusieurs parfums. Mon amie qui avait fait son choix s'est vu devoir changer par manque de stock (ce qui peut arriver) mais au bout de 30 minutes d'attente du milk-shake (!), pour que par la suite un serveur vienne nous revoir pour nous dire que le parfum choisi la seconde fois par manque de stock du premier, était aussi en rupture. Donc déjà à ce niveau, ça commence à devenir agaçant. Ensuite, elle choisi donc un autre parfum pour qu'au bout d'une heure, elle ne soit toujours pas servie ! Au final, nous sommes partis en expliquant que nous n'avions pas le temps d'attendre plus que ça (car il se faisait tard), je n'ai donc pas eu ma bouteille d'eau, et mon amie n'a pas eu son milk-shake. Ils nous présentent alors leurs excuses (mais n'avaient pas l'air gênés plus que ça de la situation) et ne prennent même pas l'initiative de faire un geste commercial. Personnellement, je trouve ça juste INADMISSIBLE qu'une entreprise d'une telle renommée soit aussi négligée sur un de leurs établissements, qui est situé sur l'une des avenues les plus côtés de France sachant qu'il contribue à la réputation de la capitale par les étrangers. Donc l'organisation est clairement à revoir, notez d'ailleurs qu'il y avait même certains serveurs qui ne faisaient rien et qui attendaient que le temps passe au lieu de passer aux tables des clients pour demander si tout allait bien et s'ils ne manquaient de rien. 
Si on peut noter un autre point positif avec l'extérieur et l'intérieur du salon de thé, c'est la dégustation des produits. Étant une grande fan des parfums floraux, j'ai commandé un thé à la violette et un milk-shake à la rose, et je dois l'avouer, c'était succulent. Mis à part ça, j'ai été très déçue de mon passage chez LaDurée et si je viens à y retourner, je n'irais pas sur les Champs-Elysées, mais dans un autre salon dans Paris.

English/Anglais:

I was with a friend and we past the entire day together to walk as you can understand before. We were tired, it was the end of the day (6pm), so we decided to take a break at LaDurée.
At first, it is very beautiful and amazing, and the frontage reflect the typical charm of the parisian architecture. 
When we go inside, the charm is still present and the staff is very welcoming. Now, let's talk about of one of the most important thing: services ! 
You know what ? For a famous establishment located on one of the most famous avenue of the wolrd and a company in the international fame with the services described as luxurious and of course the name of the company,  I was EXTREMELY disappointed ! 
Indeed, when we arrived, we waited 20 minutes before having a place, knowing that there were people before us who were waiting for one hour and they finally got mad against the staff because there were people who arrived after us and they had a place before us.
To continued, finally placed, we order rather quickly. But afterward, we waited 30 minutes before being served, and still, not totally ! A milk-shake was missing with a water bottle which after one hour (and I'm not overstepping) had not still served ! For the milk-shake, they propose you several flavors. My friend who did her choice, must have changed because of stock shortage (what can happen) but after 30 minutes of wait (!). And afterward, a waiter came to see us again to say that she had to change again because of stock shortage (again !) ! At this moment, that's starting to get annoying. Then, she chooses another flavor than after one hour, she was not still served ! Finally, we took the decision to leave because it was getting late. 
At the end, I didn't have my bottle and my friend didn't have her milk-shake. So, they send their apologies (but they didn't seem to be embarrassed about the situation) and they didn't even take the initiative to do a goodwill gesture.
Personally, I think it is just UNACCEPTABLE that a company like LaDurée is so much neglected about their most important establishment of France located in the Avenue des Champs-Élysées where there are many tourists, so it contributes to the reputation of the capital. 
The organization needs clearly to be revised, note also that some waiters made nothing and just waited that time goes by instead of passing in tables and ask to the clients if everything goes well and if they didn't need anything. 
If we can note another positive remark with the inside and the outside of the tea room, it is the product. 
Being a big fan of flowers flavors, I order a tea to the taste of violet and a milk-shake to the taste of rose and I have to confess that it was perfect, very delicious.
If I return to LaDurée, I will not go to the Champs-Élysées but in another tea room in Paris.



Voilà, mon article sur Paris est terminé, j'espère qu'il vous a plu et que cela vous a donné envie de vous promener sur Paris ! Mais surtout, n'allez pas n'importe où et renseignez-vous sur la réputation de certains établissements ! Je vous invite aussi à me faire part de votre avis en commentaire, si vous avez déjà vécu vous-même cela chez La Durée ou dans un autre salon de thé. Des bisous. 

So, my article about Paris is ended ! I hope you enjoy it and it gives to you the idea to visit Paris ! And learn about the reputation of some establishments before to go overthere. I invite you to share your opinion with me if you lived similar situations like in LaDurée or to share your own experience of Paris. A lot of kisses.